Drupal
第三部分:让你的生活更轻松
由 lugir 于 星期六, 08/20/2011 - 08:03 发布Drupal 7 权威指南
由 lugir 于 星期五, 08/19/2011 - 21:48 发布同许多其它 Drupal 爱好者一样,一直以来也希望能够让更多的人了解和使用 Drupal,为 Drupal 中文社区做出一些贡献。今天有机会与其它 Drupal 爱好者合作翻译《The Definitive Guide to Drupal 7》,是一件值得庆祝的事。
本书由30多位 Drupal 高手合作编写而成,涵盖了 Drupal 各类主题,是一本不可多得的好书。如果能够将书中的内容进入国内 Drupal 社区,将会对国内 Drupal 的发展起到非常重要的推进作用。
我们将这本书的中文名称暂定为《Drupal 7 权威指南》,希望在大家的共同努力下,能够早日完成这本书的翻译工作 :D
目 录
第三部分:让你的生活更轻松
第9章:Drupal社区:获得帮助和参与
第10章:规划和管理一个Drupal项目
使用术语表为内容添加分类(D7)
由 lugir 于 星期三, 08/03/2011 - 15:19 发布使用术语表为内容添加分类(D6)
由 lugir 于 星期三, 08/03/2011 - 11:20 发布使用 Drupal 核心模块的 Taxonomy 模块,将创建的词汇表(Vocabulary)与指定的内容类型想关联,很容易就可以实现对内容进行分类。一旦对内容进行分类之后,就可以执行一些基于分类的操作,比如显示某一分类下的所有内容,基于分类显示内容列表区块等。
创建词汇表
访问 管理 > 内容管理 > 分类 > 添加词汇表(admin/content/taxonomy/add/vocabulary)页面
填写“术语表标识”
选择将使用此术语表的内容类型。内容类型配置项会列出 Drupal 中所有的内容类型,我这里并没有添加其它内容类型,所以只有默认的新闻(Story)和页面(Page)
Drupal 中的基本概念和相关术语
由 lugir 于 星期三, 08/03/2011 - 07:28 发布本节将介绍 Drupal 中的一些常用词语/术语,了解这些概念对你探索 Drupal 将会有莫大的帮助。
模块(Module)
模块是用于扩展 Drupal 特性和功能性的一些代码文件。Drupal 发行包中包含了一系列核心模块,你可以直接启用这些模块来增加 Drupal 的功能。不过 Drupal 核心模块的功能比较简单,提供了一些基本的功能。Drupal 有非常丰富的第三方模块可供使用,你只需要从 Drupal 第三方模块下载页面下载并安装启用即可。你也可以创建自己的自定义模块,不过这需要对 Drupal 有比较深入的了解,也需要熟悉 Drupal API 和具备一定的 PHP 编程能力。
Drupal 第三方模块下载页面:http://drupal.org/project/modules
Drupal 7 在线添加/安装主题新特性介绍
由 lugir 于 星期二, 08/02/2011 - 09:02 发布D7 安装主题较D6有一些改进,除了通过下载主题,手动放置/上传到主题目录下进行安装之外,D7还提供了2种在线安装新主题的新功能,一种是通过URL进行在线安装,一种是通过Drupal上传主题包进行安装。
需要注意的是,通过 URL 安装主题需要事先为 Drupal 配置好 FTP 信息,因为我没有配置 FTP 环境,这里只是简单介绍一下在线安装主题的流程。
访问 外观 > 安装新主题(admin/appearance/install)页面,就可以看到 D7 在线安装主题的界面了
将主题包的 URL 粘贴到“从URL安装”的地址框中,或者选择本地文件上传主题包,点击“安装”来执行主题的安装操作。
创建支持多语言化的区块
由 lugir 于 星期六, 07/30/2011 - 09:05 发布为 Drupal 创建多语言化支持的区块,需要 i18n 模块包中的 Block Translation 提供相应的支持。有两种方式可以实现区块的多语言化,一种是对区块(Blocks)中的字段进行翻译,另一种是为每一种语言创建一个对应的区块。本文将介绍这两种区块多语言化的方法。
准备工作:
- 下载 i18n 模块包,下载地址:http://drupal.org/project/i18n
- 模块管理页面:访问 管理 > 站点构建 > 模块(admin/build/modules)页面
- 启用模块:启用 Internationalization 模块、String Translation 模块 和 Block Translation 模块,并点击“保存设置”
菜单与主链接/次链接多语言化
由 lugir 于 星期一, 07/18/2011 - 13:08 发布只使用 Drupal 核心所提供的功能,还不能菜单项的多语言化/翻译。不过使用 i18n 模块包中提供的 Menu translation 模块,可能很好的实现菜单、主链接/次链接的多语言化功能。
i18n 模块包中的 Menu translation 模块,提供了以下特性:
- 允许创建菜单时为菜单设置语言项(如中文、英文等等),设置了语言的菜单项只会在与当前使用语言一致时才会显示;
- 可以为未设置语言项的菜单内容进行多语言化。实现可通过 Drupal 的翻译页面对菜单项进行翻译;
创建可翻译的多语言化菜单
Internationalization - 为 Drupal 提供更彻底的多语言站点支持
尽管 Drupal 内置了创建多语言站点支持的功能,但并不能实现所有内容的多语言化/翻译。i18n 模块作为一系列多语言化模块的集合,能够更大程度的扩展 Drupal 创建多语言站点的能力。
i18n 模块的功能介绍
- 站点变量(variables)多语言化
- 翻译用户定义的字符串:菜单项、术语表名称及描述、区块等等
- 语言选择(Language Selection):只有与符合所选语言一致的内容才会显示
- 多种可选的内容显示模式:如只显示当前语言的内容列表、显示当前语言与默认语言的内容列表,或显示所有语言的内容列表
- 用户配置文件(Profile):可将用户配置文件中的字段翻译成各种语言
- 投票(Polls):为投票模块增加多语言化支持
- 部分 Views 和 CCK 的多语言化支持
有关使用 Drupal 创建多语言站点的教程,可参考《使用 Drupal 创建多语言站点》:http://lugir.com/drupal/documentation/create-multilingual-sites-using-drupal-and-i18n-module.html
站点变量(Variables)多语言化
由 lugir 于 星期日, 07/17/2011 - 13:39 发布上一节我们已经使用 Drupal 核心的 Locale 模块为 Drupal 站点启用了多语言的功能,并且对 Drupal 界面进行了翻译。不过还遗留了一点点小问题,就是 Drupal 的站点标题没有翻译过来。
Drupal 中的一些文本和配置存储在数据库的variables表中。比如“站点名称”和“站点口号”这样的配置文本,Drupal 核心的 Locale 模块不能实现这些配置变量的多语言化。因此创建一个更彻底的多语言站点,还需要用到 Internationalization(i18n)模块,i18n 模块提供了 Drupal 变量多语言化的功能。
要实现对 Drupal 变量的多语言化操作,需要知道要翻译的变量的名称,这一步可以通过搜索 Drupal 数据库的 variables 表来实现。
当你确定要对哪些变量进行多语言化操作时,你只需要按照以下格式,将变量添加到 settings.php 文件中即可。以下添加了 Drupal 站点的一些常见变量: